Как вам хотелось бы видеть звуки в манге?
|
|
|
|
emelich | Дата: Суббота, 24.07.2010, 19:27 | Сообщение # 16 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Из предложеных вариантов само хорошо звучит второй вариант, там многое зависит от эдиторов, а эдиторы у вас хорошие. Добавлено (24.07.2010, 19:27) --------------------------------------------- Из предложеных вариантов само хорошо звучит второй вариант, там многое зависит от эдиторов, а эдиторы у вас хорошие.
|
|
| |
Sidan | Дата: Суббота, 24.07.2010, 22:07 | Сообщение # 17 |
Участник
Группа: Арт Маньяк
Сообщений: 21
Награды: 0
Репутация: 26
Статус: Offline
| И чё делать здесь и тат по 4 голаса ?
Вампирчики *^,..,^* рулят
|
|
| |
Stranger | Дата: Суббота, 24.07.2010, 22:50 | Сообщение # 18 |
Fly me to the moon
Группа: Модераторы
Сообщений: 1794
Награды: 2
Репутация: 77
Статус: Offline
| Пусть эдиторы решают.
|
|
| |
Teamon | Дата: Воскресенье, 25.07.2010, 00:38 | Сообщение # 19 |
| Предложу метод, который использую в розарио - переводить НЕ ВСЕ звуки, только те, которые наиболее важны для понимания скана. Пример - 38, 39 сканы 29 главы 2 сезона розарио. На 38 начинает лаять собака, без перевода этих звуков будет неясно, на что реагируют герои. На 39 бобик продолжает гавкать, но звук в верхней части скана довольно долго замазывать, а по самому скану видно, что собачка не "шуршит" и не "гудит" =) Также можно оставлять нередактированными звуки на полскана, ведь зачастую им толкового аналога на русском и не найдешь. То есть переводить только вспомагательные звуки, критичные для понимания кадра. Да, если вдуматься - как же это? Переводчик/эдитор выборочно переводит/ретуширует звуки, а вдруг читателю хочется увидеть ВСЁ на русском? Наиболее рационально будет искать золотую середину, а не биться из крайности в крайность - всё или ничего. Кстати, чаще всего обращаешь внимание именно на маленькие несложные звуки, помогающие воспринять скан, а не огромные звуки "Пыщь" или "Вжухх". Другими словами, перевод несложных поясняющих звуков - самый выгодный.
|
|
| |
Stranger | Дата: Воскресенье, 25.07.2010, 08:50 | Сообщение # 20 |
Fly me to the moon
Группа: Модераторы
Сообщений: 1794
Награды: 2
Репутация: 77
Статус: Offline
| Собственно, предложенный Тимоном вариант мне видится наиболее рациональным и правильным. При таком подходе и овцы целы и волки сыты.
|
|
| |
Indiga | Дата: Понедельник, 26.07.2010, 19:55 | Сообщение # 21 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| конечно же хочется полную правку но узнать что происходит дальше еще больше хочется так что пусть звуки будут просто подписаны
|
|
| |
Teamon | Дата: Вторник, 27.07.2010, 01:59 | Сообщение # 22 |
| спасибо за поддержку! особенно приятно, что мои коллеги и товарищи также поддерживают данный способ. надеюсь, все останутся довольны
|
|
| |
fantom45 | Дата: Вторник, 27.07.2010, 19:33 | Сообщение # 23 |
Стабильный
Группа: Пользователи
Сообщений: 89
Награды: 0
Репутация: 13
Статус: Offline
| Quote (Phoenix) Несколько недель - весьма точное определение))радуйтесь что не "несколько месяцев")) Quote (Phoenix) Мне как-то изначально было пофиг чем опрос закончится...) Мда... Вот они творческие люди... Стабильности,абсолютно никакой нет Между тем,сейчас фактически 3 варианта идут вровень... Получается все зря,к чему призыв на главной? Без обид,но как то это не правильно...
|
|
| |
armenom | Дата: Суббота, 31.07.2010, 20:18 | Сообщение # 24 |
харухист
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 341
Награды: 0
Репутация: 18
Статус: Offline
| как по мне то лучше значение звуков в сносках дописывать.
не злите Фила ,а то познаете ПАЦИФИСТ КРАШ!!!!!!!!!!!!111lol eskadrilyia adomas k zapusku gotova
Сообщение отредактировал armenom - Суббота, 31.07.2010, 20:20 |
|
| |
VisparD | Дата: Понедельник, 09.08.2010, 12:23 | Сообщение # 25 |
| Итог - будут сноски + частичный клининг.
|
|
| |
Fusion | Дата: Понедельник, 09.08.2010, 12:48 | Сообщение # 26 |
Scrеаm fоr mе!
Группа: Модераторы
Сообщений: 1982
Награды: 0
Репутация: 88
Статус: Offline
| VisparD, Тему закрой и перенеси в архив
* Аска не умирает, Аска отправляется на перегруппировку.
|
|
| |
Fery | Дата: Четверг, 09.09.2010, 20:17 | Сообщение # 27 |
Kama to kawaii ko-chan
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 844
Награды: 4
Репутация: 88
Статус: Offline
| Quote (Fusion) Тему закрой и перенеси в архив во-во зафиг она нужна, если все уже определились..
|
|
| |
Jack-mek | Дата: Четверг, 09.09.2010, 20:20 | Сообщение # 28 |
Gaijin
Группа: Пользователи
Сообщений: 1367
Награды: 1
Репутация: 29
Статус: Offline
| Закрывай...я тут флужу)
|
|
| |