|
Обсуждение манги и ее перевода
|
|
| Decade | Дата: Пятница, 15.07.2011, 13:07 | Сообщение # 181 |
|
Kamen Rider
Группа: Пользователи
Сообщений: 1042
Награды: 0
Репутация: 7
Статус: Offline
| Фёдор, когда переведут тогда и ждать
KUUGA!... AGITO!... RYUKI!... FAIZ!... BLADE!... HIBIKI!... KABUTO!... DEN-O!... KIVA!... FINAL KAMEN RIDE: DECADE!
|
| |
| |
| monix-sama | Дата: Пятница, 15.07.2011, 14:03 | Сообщение # 182 |
|
大いなる恐るべき
Группа: Администраторы
Сообщений: 2148
Награды: 3
Репутация: 54
Статус: Offline
| Сейчас основной переводчик в отпуске поэтому главы с задержкой будут...
|
| |
| |
| PavloZlo | Дата: Воскресенье, 24.07.2011, 17:50 | Сообщение # 183 |
|
ZeitloS
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 2651
Награды: 1
Репутация: 122
Статус: Offline
| Спасибо за новую главу. Нимфа миленькая, а Икарос когда ревнует тоже.
|
| |
| |
| Фёдор | Дата: Воскресенье, 24.07.2011, 21:34 | Сообщение # 184 |
|
Активный пользователь
Группа: Пользователи
Сообщений: 54
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Offline
| Кто бы мог подумать,что ангелойды могут так ревновать? Глава супер, из неё узнал много интересного и весёлого. Огромное спасибо всем кто работает над этим проектом.
|
| |
| |
| monix-sama | Дата: Воскресенье, 24.07.2011, 23:37 | Сообщение # 185 |
|
大いなる恐るべき
Группа: Администраторы
Сообщений: 2148
Награды: 3
Репутация: 54
Статус: Offline
| Темп перевода теперь надеюсь восстановится=)
|
| |
| |
| Фёдор | Дата: Суббота, 30.07.2011, 10:59 | Сообщение # 186 |
|
Активный пользователь
Группа: Пользователи
Сообщений: 54
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Offline
| Скажите пожалуйста, почему в японской версии 2 спец главы, а у вас только 1?
|
| |
| |
| Decade | Дата: Суббота, 30.07.2011, 11:31 | Сообщение # 187 |
|
Kamen Rider
Группа: Пользователи
Сообщений: 1042
Награды: 0
Репутация: 7
Статус: Offline
| Влом переводить
KUUGA!... AGITO!... RYUKI!... FAIZ!... BLADE!... HIBIKI!... KABUTO!... DEN-O!... KIVA!... FINAL KAMEN RIDE: DECADE!
|
| |
| |
| PavloZlo | Дата: Суббота, 30.07.2011, 12:46 | Сообщение # 188 |
|
ZeitloS
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 2651
Награды: 1
Репутация: 122
Статус: Offline
| А может её на инглише нет, а переводить с япа
|
| |
| |
| Traident | Дата: Суббота, 30.07.2011, 14:21 | Сообщение # 189 |
|
Невменяемо-вменяемый
Группа: RP
Сообщений: 307
Награды: 2
Репутация: 37
Статус: Offline
| На инглише все спешлы раскиданы вперемешку. Так что если нет щас одних, знач они будут позже
|
| |
| |
| PavloZlo | Дата: Вторник, 02.08.2011, 21:28 | Сообщение # 190 |
|
ZeitloS
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 2651
Награды: 1
Репутация: 122
Статус: Offline
| Спасибо за главу! Один из самых лучших моментов во всей манге и аниме
|
| |
| |
| Traident | Дата: Среда, 03.08.2011, 01:34 | Сообщение # 191 |
|
Невменяемо-вменяемый
Группа: RP
Сообщений: 307
Награды: 2
Репутация: 37
Статус: Offline
| Мне тоже песня Икарос очень нравится) Кстати, хорошая новость. Со следующей главы прилетает Дельта)
|
| |
| |
| MoonWalker | Дата: Среда, 03.08.2011, 02:42 | Сообщение # 192 |
|
Kare Uta
Группа: Переводчик
Сообщений: 168
Награды: 0
Репутация: -13
Статус: Offline
| В последнем релизе на мой взгляд не очень удачно прошёл перевод звука, из бубна. Ну очень смешной момент смазали :3 Что вообще такое "пенен" ? хорошая фантазия у анлейтеров, даже интересно стало :3 Только лучше было бы наверное отойти от этого варианта и придумать свой. И заменить фразу Томоки на, к примеру: Quote И как она умудряется извлекать такой звук из бубна?
Ikanaide to Negatta, Ano hi to Onaji Gogatsu Owari no ame to Sayonara wa © the GazettE
|
| |
| |
| Traident | Дата: Среда, 03.08.2011, 06:46 | Сообщение # 193 |
|
Невменяемо-вменяемый
Группа: RP
Сообщений: 307
Награды: 2
Репутация: 37
Статус: Offline
| Что поделать, извиняй. На этот момент как-то фантазии не хватило. Лично я даж не представляю что там можно уместить. Разве что использовать какую-нить пошлость, что тож нефантазируется у мя
|
| |
| |
| PavloZlo | Дата: Среда, 03.08.2011, 18:15 | Сообщение # 194 |
|
ZeitloS
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 2651
Награды: 1
Репутация: 122
Статус: Offline
| Quote (Traident) Со следующей главы прилетает Дельта) Ну это вроде как все знают даже если вспомнить аниме, но всёравно это спойлер, жуткий спойлер.
|
| |
| |
| MoonWalker | Дата: Пятница, 05.08.2011, 03:08 | Сообщение # 195 |
|
Kare Uta
Группа: Переводчик
Сообщений: 168
Награды: 0
Репутация: -13
Статус: Offline
| Quote Ну это вроде как все знают даже если вспомнить аниме А если например человек аниме не смотрел? Или принципиально не хочет смотреть? Да и спойлером тут не пахнет, вам всего-лишь маленький факт сообщили, чтобы ещё больше хотелось дождаться релиза.
Ikanaide to Negatta, Ano hi to Onaji Gogatsu Owari no ame to Sayonara wa © the GazettE
|
| |
| |