Обсуждение манги и ее перевода
|
|
PavloZlo | Дата: Суббота, 22.10.2011, 23:05 | Сообщение # 331 |
ZeitloS
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 2651
Награды: 1
Репутация: 122
Статус: Offline
| Отпад полный. Wiki
|
|
| |
K14M | Дата: Суббота, 22.10.2011, 23:10 | Сообщение # 332 |
Пофигист
Группа: Эдитор
Сообщений: 1000
Награды: 0
Репутация: 36
Статус: Offline
| Quote Сохара ударом руки, отрубает Томоки ****. Вообще угар...Добавлено (22.10.2011, 23:10) --------------------------------------------- ...я конечно листал мангу на японском, но тут ещё смешнее кажеться Это мне и нравиться в этой манге, всякие неприйстойности всегда удачно прикрывают (как например тот случай в расдевалке когда **** Томоки в краник превратился)
|
|
| |
k14m(ua) | Дата: Суббота, 22.10.2011, 23:32 | Сообщение # 333 |
Активный пользователь
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Награды: 0
Репутация: -3
Статус: Offline
| Хд, похоже "не самый последний человек на сайте" вернулся, да и так громко (целую страницу на форуме набрал)!!! Ну, мне тоже нравятся "всякие неприйстойности" в манге и то как их "удачно прикрывают". Хотя больше всего мне нравитьтя как раз то из-за чего я и читаю эту мангу, это ангелоиды и синанапс!
|
|
| |
K14M | Дата: Суббота, 22.10.2011, 23:35 | Сообщение # 334 |
Пофигист
Группа: Эдитор
Сообщений: 1000
Награды: 0
Репутация: 36
Статус: Offline
| Quote (k14m(ua)) Ну, мне тоже нравятся "всякие неприйстойности" в манге и то как их "удачно прикрывают". Хотя больше всего мне нравитьтя как раз то из-за чего я и читаю эту мангу, это ангелоиды и синанапс! А я вообще удивляюсь как эму (автору манги) удаёться совмещать столь серьёзный сюжет про синапс с столь смешными моментами которые происходят с Томоки (наюсь я понятно написал...)
|
|
| |
Traident | Дата: Воскресенье, 23.10.2011, 12:06 | Сообщение # 335 |
Невменяемо-вменяемый
Группа: RP
Сообщений: 307
Награды: 2
Репутация: 37
Статус: Offline
| Да, понятно) Действительно сюжет очень неплохо сочетает в себе несколько сюжетов. Кстати, Сохара ударом руки отрубит Томоки *** в 43й главе) P.S. Я наконец получил перевод, а значит завтра скорее всего будет вам 28я глава) В худшем случае послезавтра
|
|
| |
K14M | Дата: Воскресенье, 23.10.2011, 15:02 | Сообщение # 336 |
Пофигист
Группа: Эдитор
Сообщений: 1000
Награды: 0
Репутация: 36
Статус: Offline
| Ну удачи! На следующей недели надеюсь и сам включиться в роботу...
|
|
| |
k14m(ua) | Дата: Воскресенье, 23.10.2011, 16:03 | Сообщение # 337 |
Активный пользователь
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Награды: 0
Репутация: -3
Статус: Offline
| Включаешься в работу? К14М, тебе что комп починили?
|
|
| |
K14M | Дата: Воскресенье, 23.10.2011, 18:05 | Сообщение # 338 |
Пофигист
Группа: Эдитор
Сообщений: 1000
Награды: 0
Репутация: 36
Статус: Offline
| Комп у меня и не ломался, у меня вирус винду блокирует, щас вот с флешки сижу...
|
|
| |
PavloZlo | Дата: Понедельник, 24.10.2011, 01:10 | Сообщение # 339 |
ZeitloS
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 2651
Награды: 1
Репутация: 122
Статус: Offline
| Quote (Traident) P.S. Я наконец получил перевод, а значит завтра скорее всего будет вам 28я глава) В худшем случае послезавтра Traident, наши сердца заполняются теплом и ожиданием.
|
|
| |
monix-sama | Дата: Понедельник, 24.10.2011, 03:31 | Сообщение # 340 |
大いなる恐るべき
Группа: Администраторы
Сообщений: 2148
Награды: 3
Репутация: 54
Статус: Offline
| Близится довольно большой релиз.
|
|
| |
Devile | Дата: Понедельник, 24.10.2011, 05:16 | Сообщение # 341 |
~The Blood Angel~
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 2035
Награды: 0
Репутация: 78
Статус: Offline
| monix-sama, это просто замечательно, а ещё близится сессия
|
|
| |
K14M | Дата: Понедельник, 24.10.2011, 08:44 | Сообщение # 342 |
Пофигист
Группа: Эдитор
Сообщений: 1000
Награды: 0
Репутация: 36
Статус: Offline
| Quote (Devile) а ещё близится сессия sad Не напоминай...
|
|
| |
Traident | Дата: Понедельник, 24.10.2011, 16:15 | Сообщение # 343 |
Невменяемо-вменяемый
Группа: RP
Сообщений: 307
Награды: 2
Репутация: 37
Статус: Offline
| А теперь я не могу достучаться до корректора, ёшкин кот. Во не прет. Походу седня всеже не получится. Если так и не достучусь то к заврашнему дню сделаю все сам
|
|
| |
K14M | Дата: Понедельник, 24.10.2011, 22:05 | Сообщение # 344 |
Пофигист
Группа: Эдитор
Сообщений: 1000
Награды: 0
Репутация: 36
Статус: Offline
| Хд, Quote (monix-sama) на соре полноценная бригада. Где трайдент делает лишь перевод звуков и эдит. Quote (Traident) Ну временами я и за коррект отвечаю Quote (monix-sama) точнее влезаешь в него... Причем нарушая чьи-то авторские права=) Добавлено (24.10.2011, 17:31) --------------------------------------------- И как тут не влазить? Добавлено (24.10.2011, 22:05) --------------------------------------------- Недавно был на Рус манга, там вообще капец. Всего сем глав соры переведено...я в потеряшке
|
|
| |
Narla | Дата: Вторник, 25.10.2011, 00:01 | Сообщение # 345 |
Безумный призрак
Группа: Creative Leader
Сообщений: 801
Награды: 0
Репутация: 35
Статус: Offline
| Quote (K14M) Недавно был на Рус манга, там вообще капец. Всего сем глав соры переведено...я в потеряшке еще те что с нашей командой переводили...
Надежда — глупое чувство.
|
|
| |