Недостатки и недочеты
|
|
x_decimo_x | Дата: Суббота, 09.07.2011, 00:40 | Сообщение # 1 |
shadow king
Группа: RP
Сообщений: 190
Награды: 1
Репутация: 27
Статус: Offline
| Пишем о нерабочих ссылках, битых файлах и сканах. В общем про все что мешает наслаждаться мангой
|
|
| |
WooT | Дата: Суббота, 09.07.2011, 00:52 | Сообщение # 2 |
Злобный буржуй...
Группа: Администраторы
Сообщений: 2035
Награды: 2
Репутация: 74
Статус: Offline
| я уже говорил по поводу звуков))
|
|
| |
xelarez | Дата: Суббота, 09.07.2011, 01:01 | Сообщение # 3 |
==================
Группа: Администраторы
Сообщений: 170
Награды: 4
Репутация: 27
Статус: Offline
| WooT, тсс, не пали))
|
|
| |
PavloZlo | Дата: Вторник, 20.09.2011, 19:06 | Сообщение # 4 |
ZeitloS
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 2651
Награды: 1
Репутация: 122
Статус: Offline
| На обложке тома: Команда Anime Together рада представить вам наш новый завараживающий проект - должно быть "о". На страничке с описанием Тору: С своим образом мышления Тору... Не знаю как правильно, но на слух лучше звучит: "Со своим..." В остальном вроде нормально.Добавлено (20.09.2011, 19:06) --------------------------------------------- Хе, даже мои маленькие замечания исправили. Молодцы.
|
|
| |
WooT | Дата: Вторник, 20.09.2011, 19:07 | Сообщение # 5 |
Злобный буржуй...
Группа: Администраторы
Сообщений: 2035
Награды: 2
Репутация: 74
Статус: Offline
| PavloZlo, политику проводим такую)
|
|
| |
PavloZlo | Дата: Вторник, 20.09.2011, 19:47 | Сообщение # 6 |
ZeitloS
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 2651
Награды: 1
Репутация: 122
Статус: Offline
| Я и говорю молодцы.
|
|
| |
Lukep | Дата: Пятница, 07.10.2011, 20:50 | Сообщение # 7 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Привет народ! Хочу поблагодарить за вашу работу по переводу манги, очень нравятся ваши переводы. Решил почитать новый ваш проект и наткнулся на небольшую непонятность в этом скане, нижний правый фрейм "Я рассказал ЕЁ про свой Ирис...", думаю здесь имелось ввиду "ЕЙ" или если неправ поправьте плз (:
|
|
| |
PavloZlo | Дата: Понедельник, 17.10.2011, 01:50 | Сообщение # 8 |
ZeitloS
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 2651
Награды: 1
Репутация: 122
Статус: Offline
| Так, а теперь о неприятном. Стр.11 справа в верху: "Ну, я не хочу обнародовать этого, чтобы не привлечь лишнего внимания." Может и так но кажется лучше звучит: "Ну, я не хочу обнародовать это, чтобы не привлечь лишнее внимание." Стр.37 в центре: "Всегда ждём помощи, несмотря на мои протесты." Не совсем понял этот момент, может: "Всегда ждёт помощи...". Разъясните пожалуйста если не так. Стр.41 в центре: "Ковенный поце..." - забыли буковку с вставить. Вроде всё, к запятым не присматривался, потому как сам с ними не дружу. И спасибо за главу.
|
|
| |
xelarez | Дата: Понедельник, 17.10.2011, 05:27 | Сообщение # 9 |
==================
Группа: Администраторы
Сообщений: 170
Награды: 4
Репутация: 27
Статус: Offline
| Lukep, PavloZlo, спасибо за внимательность! мы тоже люди, так что извиняемся. все исправим.
|
|
| |
PavloZlo | Дата: Суббота, 05.11.2011, 12:37 | Сообщение # 10 |
ZeitloS
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 2651
Награды: 1
Репутация: 122
Статус: Offline
| Да всё мы понимаем, но ведь для того и существуют преданные читатели чтобы хвалить, а иногда в нужный момент и пинка дать. Добавлено (28.10.2011, 13:43) --------------------------------------------- Ну, я как всегда невнимателен но заметил две махоньких ошибки: Стр. 3_Предыстория_3-ий абзац_"...и привидение в школьной поездки." - нужно заменить на е. Credits_Ylianna-Перевод - в профиле написано Yulianka. Вроде как и всё. Добавлено (05.11.2011, 12:37) --------------------------------------------- И опять я со своей не внимательностью. Стр. 18_самый верхний правый фрейм_ Тору говорит: "...её слова западают на сердце." - а, не лучше ли звучит "в сердце." стр. 23_правый центральный фрейм_самое правое облачко_"-Я-я тоже знаю какого это." - нужно заменить на букву в, там же на 23 стр. в самом низу слева_"-Ага. Понятия не имею, какого это." - также нужно поставить в. На этом всё. Я надеюсь.
|
|
| |
xelarez | Дата: Суббота, 05.11.2011, 20:31 | Сообщение # 11 |
==================
Группа: Администраторы
Сообщений: 170
Награды: 4
Репутация: 27
Статус: Offline
| PavloZlo, как всегда, спасибо за внимательность. но в этот раз особо значимых ошибок наконец-то нету =)
|
|
| |
かぷ人 | Дата: Суббота, 05.11.2011, 20:40 | Сообщение # 12 |
Фанат сайта
Группа: Пользователи
Сообщений: 344
Награды: 0
Репутация: 13
Статус: Offline
| Quote (PavloZlo) Стр. 18_самый верхний правый фрейм_ Тору говорит: "...её слова западают на сердце." - а, не лучше ли звучит "в сердце." стр. 23_правый центральный фрейм_самое правое облачко_"-Я-я тоже знаю какого это." - нужно заменить на букву в, там же на 23 стр. в самом низу слева_"-Ага. Понятия не имею, какого это." - также нужно поставить в. "запасть в душу", но "запасть на сердце" "какого это" грамматически верно, как и "каково это", однако ни то, ни другое не является правильным стилистически. хотя, конечно, разговорная речь на то и разговорная, особенно неформальная - но тем не менее.
^,..,^ 私は人間じゃない
|
|
| |
pirat_maestro | Дата: Вторник, 13.12.2011, 23:52 | Сообщение # 13 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| перевод хороший, но пожалуйста не вырезайте ничего, я думаю вы можете оставить то что вы вырезаете, не переводя, так будет лучше, и ещё статус активен, а на анл версии уже есть 24 главы, я сильно жду переводов, надеюсь до нового года будут переведены все выпущенные главы)))
|
|
| |
monix-sama | Дата: Среда, 14.12.2011, 00:05 | Сообщение # 14 |
大いなる恐るべき
Группа: Администраторы
Сообщений: 2148
Награды: 3
Репутация: 54
Статус: Offline
| Quote (PavloZlo) Credits_Ylianna-Перевод - в профиле написано Yulianka. То что у нее в профиле не значит что должно в крудитсах быть. Написать так было ее собственной инициативой.
|
|
| |
PavloZlo | Дата: Воскресенье, 08.01.2012, 12:52 | Сообщение # 15 |
ZeitloS
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 2651
Награды: 1
Репутация: 122
Статус: Offline
| И опять я *задолбал наверное уже* Стр. 6_в самом низу_ Коюки говорит: "поразмышлив об истинной причине" - вместо и можно я поставить, а можно вместо ш букву с поставить, и тоже неплохо получится. стр. 8_в верху, левый балон_"почувствовала, что что-то тут, всё-таки не так." - может стоит добавить в начале строки букву я, а то не очень понятно кто именно почувствовал. Больше вроде криминала не заметил.
|
|
| |