Обсуждение манги
|
|
Phoenix | Дата: Вторник, 19.04.2011, 18:21 | Сообщение # 316 |
Faceless
Группа: Модераторы
Сообщений: 837
Награды: 3
Репутация: -9960
Статус: Offline
| Quote (WooT) а они тут причем?)) Они же главы заливали...Я вообще ненавижу депозит/летитбит/4шару и вообще любой обменник где надо ждать пока загрузить можно...(Мегааплоад - редкое исключение)
|
|
| |
PavloZlo | Дата: Четверг, 21.04.2011, 18:06 | Сообщение # 317 |
ZeitloS
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 2651
Награды: 1
Репутация: 122
Статус: Offline
| Quote (Phoenix) Они же главы заливали...Я вообще ненавижу депозит/летитбит/4шару и вообще любой обменник где надо ждать пока загрузить можно...(Мегааплоад - редкое исключение)
|
|
| |
Phoenix | Дата: Пятница, 22.04.2011, 15:31 | Сообщение # 318 |
Faceless
Группа: Модераторы
Сообщений: 837
Награды: 3
Репутация: -9960
Статус: Offline
| Да не,меня вполне мелиафайр устраивает,скорость не ограничена,времени ждать не надо...Потрясный обменник+_+
|
|
| |
daarvin | Дата: Среда, 06.07.2011, 20:26 | Сообщение # 319 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Извините, Том 7, Неприятность 57, "Ссылка на запрашиваемый файл недействительна." Заранее благодарен)))
|
|
| |
Phoenix | Дата: Четверг, 07.07.2011, 14:28 | Сообщение # 320 |
Faceless
Группа: Модераторы
Сообщений: 837
Награды: 3
Репутация: -9960
Статус: Offline
| daarvin, Эм...ну меня благодарить точно не за что, это надо к админам или к рикудам попроситься...Они там отвечают за ссылки на те главы...
|
|
| |
Decade | Дата: Четверг, 07.07.2011, 18:45 | Сообщение # 321 |
Kamen Rider
Группа: Пользователи
Сообщений: 1042
Награды: 0
Репутация: 7
Статус: Offline
| daarvin, лови
KUUGA!... AGITO!... RYUKI!... FAIZ!... BLADE!... HIBIKI!... KABUTO!... DEN-O!... KIVA!... FINAL KAMEN RIDE: DECADE!
Сообщение отредактировал Decade - Четверг, 07.07.2011, 18:46 |
|
| |
daarvin | Дата: Четверг, 14.07.2011, 19:48 | Сообщение # 322 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Quote (Decade) daarvin, лови
Спасибо
|
|
| |
Decade | Дата: Пятница, 15.07.2011, 07:36 | Сообщение # 323 |
Kamen Rider
Группа: Пользователи
Сообщений: 1042
Награды: 0
Репутация: 7
Статус: Offline
| ерунда
KUUGA!... AGITO!... RYUKI!... FAIZ!... BLADE!... HIBIKI!... KABUTO!... DEN-O!... KIVA!... FINAL KAMEN RIDE: DECADE!
|
|
| |
WooT | Дата: Пятница, 15.07.2011, 10:50 | Сообщение # 324 |
Злобный буржуй...
Группа: Администраторы
Сообщений: 2035
Награды: 2
Репутация: 74
Статус: Offline
| Quote (Phoenix) Эм...ну меня благодарить точно не за что, это надо к админам или к рикудам попроситься...Они там отвечают за ссылки на те главы... хо О_о...а че ты молчал то... я даж в курсе не был... ща исправлю...
|
|
| |
secvensor | Дата: Четверг, 20.10.2011, 23:13 | Сообщение # 325 |
Участник
Группа: Пользователи
Сообщений: 39
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Исправления и исправленные сканы, начиная с 14 главы: начато с 14 тома: Том14 +To_Love-Ru_ch124_12 "планета и предыдущих" на "планета из предыущих" Том15 +To_Love-Ru_ch126_20 "нех" на "них" +To_Love-Ru_v15_ch132_15_165 "кокого" на "каково" +To_Love-Ru_v15_ch133_187 "ситуация" на "ситуаций" Том16 +To_Love-Ru_ch0134_020 "незнакомца" на "незнакомцем" для сопоставления с верхним названием. +To_Love-Ru_v16_ch136_03 "и знала" на "и не знала" +To_Love-Ru_v16_ch137_07 "это учительскую" на "это в учительскую" +To_Love-Ru_v16_ch141_05 "с зверем" на "со зверем" Том17 +To_Love-Ru_ch150_07 пропущена запятая "или мы или он" Том18 +To_Love-Ru_ch157_06 "этот подозрительно" на "это подозрительно" х2 +/-[Проблема цветности]To_Love-Ru_v18_ch162.5_08 "рито что" на "рито, что" http://www.sendspace.com/file/laqxxxДобавлено (20.10.2011, 23:13) --------------------------------------------- Переводчику надо в партизаны. Ни слова ни пол слова и в манге навалом ошибок. Залил правки, хоть бы какая мышь на это пискнула, ан-нет, все молчат. ну ладно.
|
|
| |
PavloZlo | Дата: Пятница, 21.10.2011, 15:59 | Сообщение # 326 |
ZeitloS
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 2651
Награды: 1
Репутация: 122
Статус: Offline
| secvensor, переводчика забанили, потому и молчит.
|
|
| |
secvensor | Дата: Пятница, 21.10.2011, 20:42 | Сообщение # 327 |
Участник
Группа: Пользователи
Сообщений: 39
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| ммм, ясно тогда.
|
|
| |
Ingvar | Дата: Суббота, 22.10.2011, 02:12 | Сообщение # 328 |
Фанат сайта
Группа: Пользователи
Сообщений: 400
Награды: 0
Репутация: 30
Статус: Offline
| Quote (PavloZlo) secvensor, переводчика забанили, потому и молчит. Как можно забанить модератора? А главное, за что?
|
|
| |
Devile | Дата: Суббота, 22.10.2011, 13:52 | Сообщение # 329 |
~The Blood Angel~
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 2035
Награды: 0
Репутация: 78
Статус: Offline
| Ingvar, посмотри в теме "лучшая пара Oma Himari", там и написано за что бан дали. Ну бан у него уже прошёл ещё вчера.
|
|
| |
Phoenix | Дата: Воскресенье, 23.10.2011, 23:30 | Сообщение # 330 |
Faceless
Группа: Модераторы
Сообщений: 837
Награды: 3
Репутация: -9960
Статус: Offline
| Quote (secvensor) Переводчику надо в партизаны. Ни слова ни пол слова и в манге навалом ошибок. Залил правки, хоть бы какая мышь на это пискнула, ан-нет, все молчат. Парень прежде чем указывать на ошибки, которые ты посчитал за мои...ВНИМАТЕЛЬНО ЧИТАЙ КТО ИМЕННО ДЕЛАЛ ТУЛАВ...Конкретно моя ответственность лежит за первые 3 тома, потому что их я делал самолично (переводил по крайней мере) начиная с 4 тома я отдал первый сезон тулава другим людям, а они обьединились с рикудовцами и можно сказать что почти всю мангу (не считая тех глав где Юи была на главных ролях) делали рикудо, я переводил лишь главы с Юи и запомни ещё пару вещей: 1. Даже те ошибки что ты указал не коверкают и не теряют смысл диалогов, так что читать и понимать суть можно и с ними 2. Я занимаюсь мангой не первый год, и ко всему прочему делаю 2 проэкта, в то время как, обычно, подобные "волки-одиночки" ведут 1 проэкт. В ОмаХиме я сделал уже 44 главы, перевод 1-3; 15-18 томов тулава лежал на мне (подчёркиваю перевод...Перевод и тайп - разные вещи) (и как я уже упомянул выше тех глав, где Юи была на главных ролях) И знаешь почему несмотря на то, что клин у меня, мягко скажем, оставляет желать лучшего, мои проэкты читают и как показывает сегодняшний опрос есть даже люди, которые принципиально ждут и читают только мои переводы...Потому что для того чтобы сосчитать всё количество допущенных мной лексических ошибок при переводе хватит 10 пальцев на руках ну и потому что перевод у меня "живее" рикудовцев. Пунктуация - отдельная тема, было время люди говорили что она у меня хромает, к сожалению у них сложилось ложное впечаатление на этот счёт, моя пунктуация ничуть не хуже грамматики и лексики, просто я не придерживаюсь русских правил при переводе, я добавляю туда немного английских...В частности в русском языке не таких знаков как: "...?!" "!?..." и т.п. В то время как в английском - есть, я использовал эти "ошибки" умышленно ,потому что как по мне - подобные знаки передают эмоции и ощущения героев ярче и красочнее, чем стандартные указанные в правилах письма русского языка, но видимо остальные не разделяют моих взглядов на этот счёт... В любом случае уже почти полгода пишу по правилам русского языка (пунктация тобиж) и насколько помню ошибок не видел и никто кстати не указывал...Мне не нужен корректор именно по той причине, что я крайне редко допускаю ошибки, потому что перед тем как залить его в инет, я его проверяю самолично и нечего приписывать мне чужие ошибки, "мне чужого не надо, всё своё ношу с собой" 3. Ну и так "на орехи": помимо манги у меня есть личная жизнь, которая забирает у меня намного больше времени, чем манга, и жертвовать которой, я как-то не хочу, даже если откинуть тот весомый момент, что мне элементарно некогда исправить конкретно мои ошибки, остаётся ещё фактор того, что вся моя работа - исключительно волонтёрская, тоесть получаю я за неё аж ничего, а ты поскольку не платишь за просмотр и чтение вещи, которую порядочные людишки покупают в лицензионных магазинах (если таковые имеются) то и жалобы твои остаются на уровне "учтём, возможно пересмотрим сиё предложение"
|
|
| |