[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Модератор форума: Phoenix  
НУ ОЧЕНЬ ВАЖНО.ПРОСЬБА ЗАЙТИ КАЖДОГО КТО УВИДИТ
Мангу в чьём переводе вам нравится больше?
1. 1. Phoenix (Animetog) [ 46 ] [75.41%]
2. 2. Rikudou-sennin clan [ 5 ] [8.20%]
3. 3. Совершенно пофигу, кто быстрее делает - того и хочу читать [ 10 ] [16.39%]
Всего ответов: 61
PhoenixДата: Воскресенье, 16.10.2011, 17:29 | Сообщение # 1
Faceless
Группа: Модераторы
Сообщений: 837
Награды: 3
Репутация: -9960
Статус: Offline
На сегодняшний день мангу To-Love-Ru Darkness делает 2 команды в рунете: мы и Рикуды. Известно, что Рикуды делают главы быстрее и качество там несколько лучше, так же у нас на сайте есть люди, у которых делать мангу получается лучше,чем у меня поскольку направленность у них более узкая/опыта работы больше и т.п. Посему справедливым будет вопрос: имеет ли смысл мне и дальше переводить тулав или же всем проще будет читать эту мангу в исполнении и переводе другой команды?
Знаю, что Рикуды бросать Даркнесс, по крайней мере в ближайшее время, не намерены
Ну а АнимеТог вообще начинал свой подъём с этой манги, так что тут даже и говорить нечего, итак ясно что мне быстро найдут (может уже нашли) замену и немедленно продолжат эту работу. Вобщем всё сводится к одному вопросу: Хотите ли вы читать Тулав именно в моём переводе или вам нравится Рикуды или же вообще не принципиально, кто переводит и будете от Аниметога читать? Вопрос реально важный! Кажого, кто прочёл убедительно прошу ответить.
 
NoodLezДата: Воскресенье, 16.10.2011, 19:24 | Сообщение # 2
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Offline
Phoenix the best happy happy
 
armenomДата: Воскресенье, 16.10.2011, 19:48 | Сообщение # 3
харухист
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 341
Награды: 0
Репутация: 18
Статус: Offline
а я от рикуд то лав никогда не читал ,феникс продолжай своё не легкое дело дэсу

не злите Фила ,а то познаете ПАЦИФИСТ КРАШ!!!!!!!!!!!!111lol
eskadrilyia adomas k zapusku gotova
 
dimkorДата: Воскресенье, 16.10.2011, 20:19 | Сообщение # 4
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Слышал, что кто-то ещё переводит тулав... но как-то не то это))) привычнее, да и приятнее видеть переводы феникса! виват тебе! =)
 
SemyДата: Воскресенье, 16.10.2011, 20:27 | Сообщение # 5
·٠•°●Death's Demise●°•٠·
Группа: Пользователи
Сообщений: 160
Награды: 0
Репутация: 10
Статус: Offline
Конечно мангу стоит переводить и дальше, даже и задумываться об этом не надо. Другое дело уже то, что рикуды делают быстрее и, в чем я сомневаюсь, качественней. Почему? Потому что соло проект. Фень, возьми себе помощника, манга от этого будет быстрее выходить, качественней, да и проще будет. А то убирать ту лав это вообще не вариант.

 
ProMoДата: Воскресенье, 16.10.2011, 20:28 | Сообщение # 6
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Phoenix читал оба варианта моё мнение твой перевод happy у тебя он намного интересней smile )))
 
kotaryДата: Воскресенье, 16.10.2011, 20:44 | Сообщение # 7
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Мы к тебе привыкли

это я
 
TraidentДата: Воскресенье, 16.10.2011, 21:13 | Сообщение # 8
Невменяемо-вменяемый
Группа: RP
Сообщений: 307
Награды: 2
Репутация: 37
Статус: Offline
Лично я даж на сайте Рикуд не был, мне удобней тут)


 
fantom45Дата: Воскресенье, 16.10.2011, 21:17 | Сообщение # 9
Стабильный
Группа: Пользователи
Сообщений: 89
Награды: 0
Репутация: 13
Статус: Offline
Phoenix,Вопрос конечно интересный.Если рассуждать с позиции читателя и учитывая что манга выходит раз в месяц,читаю у тех кто первым переведет,но всегда потом скачиваю другой вариант дабы сравнить.У каждого варианта,есть свои особенности.Ты внимателен к деталям,это мне нравится в твоем переводе,т.е. есть смысл продолжать. Если же рассуждать с позиции важности и загруженности,то зная твою нехватку времени и то,что ты работаешь в одиночку,мне кажется стоит больше сил отдавать на уникальные для данного сайта проекты,а тулав делать когда есть куча свободного времени.Для души,мне кажется это будет верное решение.



Сообщение отредактировал fantom45 - Воскресенье, 16.10.2011, 21:18
 
MadaraДата: Воскресенье, 16.10.2011, 21:26 | Сообщение # 10
XIII[Black Cat]XIII
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 226
Награды: 0
Репутация: 8
Статус: Offline
Я начал читать эту мангу здесь и буду продолжать... Я за твой перевод

Если тебя ударили по правой щеке, то подставь левую, затем уйди под локоть и снизу в челюсть... =)))
 
MoonWalkerДата: Воскресенье, 16.10.2011, 21:50 | Сообщение # 11
Kare Uta
Группа: Переводчик
Сообщений: 168
Награды: 0
Репутация: -13
Статус: Offline
Лично сам данную мангу не читал, хотя скоро собираюсь, так что в раздумиях пока что, кого выбрать. Но бросать проект не советовал бы. У тебя нагрузка - в два онгоинга по которым вообщем-то не отстаёшь, по идее даже при полной занятости можно работать. Другое дело - желание...

Ikanaide to Negatta, Ano hi to Onaji
Gogatsu Owari no ame to Sayonara wa © the GazettE
 
WooTДата: Воскресенье, 16.10.2011, 22:07 | Сообщение # 12
Злобный буржуй...
Группа: Администраторы
Сообщений: 2035
Награды: 2
Репутация: 74
Статус: Offline
я лично более склоняюсь к твоей версии работ...

 
monix-samaДата: Воскресенье, 16.10.2011, 22:15 | Сообщение # 13
大いなる恐るべき
Группа: Администраторы
Сообщений: 2148
Награды: 3
Репутация: 54
Статус: Offline
я за равки и анлейт, но если приходится читать русский то только твой!


 
SpiritOfWarsДата: Воскресенье, 16.10.2011, 22:20 | Сообщение # 14
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
А сам Phoenix хочет переводит эту мангу? Может стоит оставить этот проект и уделить больше внимания другим? (имхо)...
 
WooTДата: Воскресенье, 16.10.2011, 22:26 | Сообщение # 15
Злобный буржуй...
Группа: Администраторы
Сообщений: 2035
Награды: 2
Репутация: 74
Статус: Offline
SpiritOfWars, прочитай первый пост =Р

 
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:

 

Animetog © 2024 | Используются технологии uCoz

 Все права защищены. Копирование дизайна и его элементов, а так же каких-либо материалов без ссылки на ресурс запрещено.