[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: monix-sama  
Обсуждение манги и ее перевода
DevileДата: Вторник, 08.11.2011, 16:07 | Сообщение # 541
~The Blood Angel~
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 2035
Награды: 0
Репутация: 78
Статус: Offline
Можно его конечно соло сделать, ведь глав-то и не так много на английском, хотя можно даже в 2-3.



 
ДронДата: Вторник, 08.11.2011, 16:59 | Сообщение # 542
Фанат сайта
Группа: Пользователи
Сообщений: 361
Награды: 0
Репутация: 5
Статус: Offline
Ты хотел сказать "вдвоём-втроём". Командой конечно лучше но если не захотят то бери в свои руки.

И неимущим, и богатым,
Мы одинаково нужны,
- Сказал патологоанатом
И вытер скальпель о штаны.
 
DevileДата: Вторник, 08.11.2011, 17:04 | Сообщение # 543
~The Blood Angel~
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 2035
Награды: 0
Репутация: 78
Статус: Offline
Дрон, надеюсь ты не мне написал это
Quote (Дрон)
Командой конечно лучше но если не захотят то бери в свои руки.
, ведь я слишком ленив, даже писать свой рассказ\фанфик, а тут... Только если вместе с K14M, а так пусть один пашет biggrin




 
ДронДата: Вторник, 08.11.2011, 17:07 | Сообщение # 544
Фанат сайта
Группа: Пользователи
Сообщений: 361
Награды: 0
Репутация: 5
Статус: Offline
Ему и писал.

И неимущим, и богатым,
Мы одинаково нужны,
- Сказал патологоанатом
И вытер скальпель о штаны.
 
DevileДата: Вторник, 08.11.2011, 17:10 | Сообщение # 545
~The Blood Angel~
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 2035
Награды: 0
Репутация: 78
Статус: Offline
Дрон, так и пиши, а то не понятно. Сначала мне писал, а потом резко на него.



 
ДронДата: Вторник, 08.11.2011, 17:15 | Сообщение # 546
Фанат сайта
Группа: Пользователи
Сообщений: 361
Награды: 0
Репутация: 5
Статус: Offline
С телефона плохо писать понятно.

И неимущим, и богатым,
Мы одинаково нужны,
- Сказал патологоанатом
И вытер скальпель о штаны.
 
K14MДата: Вторник, 08.11.2011, 21:24 | Сообщение # 547
Пофигист
Группа: Эдитор
Сообщений: 1000
Награды: 0
Репутация: 36
Статус: Offline
Ну вы загнули, соло! Ну перевести с переводчиком я как нибуть смого (хотя с русским плохо, коррект отпадает), ну клином/тайпом (эдитом) займусь. А вот с переводом звуков полнейший облом! Понятия не имею что они значат, и как их переводить! Так что соло думаю не выйдет...


 
ДронДата: Вторник, 08.11.2011, 22:02 | Сообщение # 548
Фанат сайта
Группа: Пользователи
Сообщений: 361
Награды: 0
Репутация: 5
Статус: Offline
Для перевода звуков существуют готовые таблицы, там искать просто долго. У семпая можешь поинтересоваться.

И неимущим, и богатым,
Мы одинаково нужны,
- Сказал патологоанатом
И вытер скальпель о штаны.
 
K14MДата: Среда, 09.11.2011, 10:23 | Сообщение # 549
Пофигист
Группа: Эдитор
Сообщений: 1000
Награды: 0
Репутация: 36
Статус: Offline
А я и не знал angry
Ну раз так то может что-то и выйдет, но я ничего не обещаю! Ведь это ещё с админами обсудить надо, что б на сайт мангу добавляли. Ну посмотрим...



 
DevileДата: Среда, 09.11.2011, 16:08 | Сообщение # 550
~The Blood Angel~
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 2035
Награды: 0
Репутация: 78
Статус: Offline
K14M, ну давай думай тогда, и обсуди.



 
MoonWalkerДата: Четверг, 10.11.2011, 00:41 | Сообщение # 551
Kare Uta
Группа: Переводчик
Сообщений: 168
Награды: 0
Репутация: -13
Статус: Offline
Ненене, если английский знаешь на уровне промпта то даже не пытайся переводить, какой бы проект ни был. А о соло и речи быть не может. Ведь в соло ты помимо перевода ещё и корректор самого себя (что вообще сложное дело даже при нормальном уровне знания языка).
Одного понять не могу. Ну если так впадлу переводить коротенькую ёнкому, выходящую раз в месяц - зачем было браться? Для самоутверждения релиз первой главы был? Незачёт.
------------
Что же касается новой главы. Здесь минус переводчику в плане ругательств. Образ няшной нимфы умудрились передать используя наш ущербный менталитет. Можно было проявить фантазию и с той же силой, но в менее убогой форме ("заткни хлебало") выразится. При всём уважении, как то ну не звучят такие фразы для такого персонажа. (разумеется ИМХО). Но в остальном претензий нет. Глава вышла чёткая (моя любимая арка), ждём продолжения^^


Ikanaide to Negatta, Ano hi to Onaji
Gogatsu Owari no ame to Sayonara wa © the GazettE


Сообщение отредактировал MoonWalker - Четверг, 10.11.2011, 00:41
 
TraidentДата: Четверг, 10.11.2011, 06:32 | Сообщение # 552
Невменяемо-вменяемый
Группа: RP
Сообщений: 307
Награды: 2
Репутация: 37
Статус: Offline
Ты просто не видел какие там фразы были изначально) Типа этой


 
DevileДата: Четверг, 10.11.2011, 07:18 | Сообщение # 553
~The Blood Angel~
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 2035
Награды: 0
Репутация: 78
Статус: Offline
Какой ужас!



 
MoonWalkerДата: Четверг, 10.11.2011, 22:09 | Сообщение # 554
Kare Uta
Группа: Переводчик
Сообщений: 168
Награды: 0
Репутация: -13
Статус: Offline
Quote
ビチグソ があああ!! - You Fucking Bitch!

Ладно, соглашусь biggrin


Ikanaide to Negatta, Ano hi to Onaji
Gogatsu Owari no ame to Sayonara wa © the GazettE
 
K14MДата: Пятница, 11.11.2011, 00:13 | Сообщение # 555
Пофигист
Группа: Эдитор
Сообщений: 1000
Награды: 0
Репутация: 36
Статус: Offline
Quote (MoonWalker)
Ненене, если английский знаешь на уровне промпта то даже не пытайся переводить, какой бы проект ни был. А о соло и речи быть не может. Ведь в соло ты помимо перевода ещё и корректор самого себя (что вообще сложное дело даже при нормальном уровне знания языка).

Ну, не попробуешь не узнаешь. Хотя тут даже пробовать не надо, ибо не выдержу критики со стороны MoonWalkerа.



 
Поиск:

 

Animetog © 2024 | Используются технологии uCoz

 Все права защищены. Копирование дизайна и его элементов, а так же каких-либо материалов без ссылки на ресурс запрещено.