[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Модератор форума: Keitaro  
Предложения [База данных]
VisparDДата: Суббота, 19.02.2011, 02:08 | Сообщение # 1
Группа: Удаленные





Правила размещения своих идей в общей базе данных

1. Присвоение номера:

Писать в первую очередь, и что бы он выделялся.
Пример номера: [31.3]
Он представляет из себя обычный порядковый номер (первый пост с идей, будет иметь порядковый номер [1], следующий [2], и тд.), с припиской через точку версии (к примеру, если после обсуждения, идея получила доработку, в случаи если это первая версия, автоматически ей присваивается номер [1]).

2. Род или тематика идеи:

Указать к чему она относится, обязательно в двух словах (если это для организации работы в команде, так и пишите. Если это какой то конкурс, так и пишите).

3. Сама идея:

Старайтесь описывать схематически, с примерами... так что бы было понятно всем.

4. Аргументы

Объясните, зачем нужна данная идея, если она что то модернизирует, добавляет. При развлекательном характере, стоит про аргументировать потребность в идеи, а также

5. Статус :

[активна] - для только добавленных, а также обсуждаемых.
[принята] - если была одобрена и занесена в планы.
[заморожена] - если не была принята.
[внимание!] - ставится только в случаи, если идею пропустили... и она очень долго пылится.

Тема запрещает любые посты несоответствующие правилам оформлению или же не имеющие отношения к теме.

Обсуждение ведется в этой теме!

Внимание: Обновление (доработка) версии ведется методом редактирования своего поста (дописка новой версии, по тем же правилам), причем предыдущая версия, не удаляется, а скрывается споллером. Перед споллером, обязательно нужно вывести полный номер этой версии. Еще раз повторю, что все это в одном посте. Для новой версии не нужно создавать новый пост.

PS: Если автор идеи не вы, указывайте рядом с номером никнейм автора.


ПРИМЕР

8.1

8.2

[Изменения в управлении командой]

Идея: Предлагаю отказаться от форумной СУК (системы управления командой), и вместо нее вернутся к старой системе связи в скайпе. Причем, назначит человека, который будет постоянно следить за всеми - координатор. Он будет следить что бы никто не пропустил свои обязанности.

Аргументы: Многие члены команды не посещают форум и не привыкли к такого рода схеме, что замедляет нашу работу. Раньше нам всегда хватало скайпа, и все было прекрасно.

[заморожено]


 
KeitaroДата: Воскресенье, 20.02.2011, 16:09 | Сообщение # 2
Kuro Shinigami
Группа: Creative Leader
Сообщений: 1284
Награды: 1
Репутация: 72
Статус: Offline
1.1

[форумные игры]

Идея: Предлагаю намутить на форуме ситуационную литературную игру. Ну, это что-то типа старого доброго текстового квеста с несколькими вариантами выбора, которые определяют дальнейший исход событий. Однако встает две проблемы:
Во-первых, реализация. Тут проблема в одном: как скрыть результат выбора от читателя, до того как он его выберет.
Во-вторых, собственно популярность такой игры. По сути, можно сказать, что это фик, концовка которого зависит от читателя/играющего...

Аргументы:
Предполагаю привлечение на форум людей с его последующим оживлением...

[АКТИВНА]



 
KeitaroДата: Воскресенье, 20.02.2011, 16:11 | Сообщение # 3
Kuro Shinigami
Группа: Creative Leader
Сообщений: 1284
Награды: 1
Репутация: 72
Статус: Offline
2.1

[Конкурсы]


Идея:
скорее для фикрайтеров... Предлагаю когда-нибудь, как только на сайте (если это конечно будет когда-нибудь) наберется достаточное кол-во авторов устроить конкурс. Типа "Лучший драббл" или "Лучший романтический фик"... Что-то вроде этого.

Аргументы: думаю, что это послужило бы стимулом к творчеству.
Хотя у меня встает проблема с призами...


[АКТИВНА]



 
KeitaroДата: Четверг, 24.02.2011, 01:58 | Сообщение # 4
Kuro Shinigami
Группа: Creative Leader
Сообщений: 1284
Награды: 1
Репутация: 72
Статус: Offline
3.1

[Творчество]

Идея: Можно сделать тему на форуме, в которой заинтересованные люди, если таковые найдутся, будут оставлять заказы на написание фанфиков....

Аргументы: Почему-то мне кажеться, что у многих появится мотивация к написанию фиков. Да и "постоянным" авторам не придется ломать голову, на какой бы фендом написать фик...

[АКТИВНА]



 
FeryДата: Суббота, 26.02.2011, 23:01 | Сообщение # 5
Kama to kawaii ko-chan
Группа: Почетные пользователи
Сообщений: 844
Награды: 4
Репутация: 88
Статус: Offline
4.1.

[Творчество]

Идея: Создать команду для перевода визуальных новелл.

Аргументы: Переведено очень мало, лишняя реклама сайта да и это занятие довольно интересно. Плюс нашла уже заинтересованных людей.
Так что переводчик + человек, который умеет разбирать новеллы уже есть)

[АКТИВНА]



5.1.

[Сайт]

Идея: Сменить дизайн сайта, а то этот уже устарел =__=

Аргументы: хотелось бы сменить дизайн... Хотя бы на праздники. Скажем на Новый год можно было бы "той девочке" на шапке хоть шляпку дорисовать.. Хотела я представить бета-версию сайта (хоть что-то), но я её снесла с компа, т.к. она мне не понравилась..
На ней было нарисовано:

[АКТИВНА]


Сообщение отредактировал Fery - Воскресенье, 27.02.2011, 00:24
 
x_decimo_xДата: Среда, 15.06.2011, 13:57 | Сообщение # 6
shadow king
Группа: RP
Сообщений: 190
Награды: 1
Репутация: 27
Статус: Offline
6.1

[Сайт]

Идея: сделать на сайте онлайн читалку

Аргументы: Из-за того что проекты которые мы переводим переводят еще и другие команды на онлайн читалках заменяют переведенные нами главы что не есть хорошо + онлайн читалка привлекала бы читателей на сайт поскольку не все любят скачивать мангу.

[АКТИВНА]


 
k14m(ua)Дата: Пятница, 21.10.2011, 22:58 | Сообщение # 7
Активный пользователь
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Награды: 0
Репутация: -3
Статус: Offline
7.1

[Новости]

Идея: Предлагаю добавлять новости о переводе глав манги только раз в день. Тоесть если в один день было переведено по одной главе двух разных манг, то одну из них опубликовывали в новостях в этот же день, а вторую - на следующий.

Аргументы: Таким образом можно избежать застоев сайта. Например, сегодня вышло сразу 5 новостей, а и из-за этого следующая новость будет как минимум через 7 дней. Кто-то зашол на сайт, увидел что столько новостей в один день вышло и решил что так каждый день будет, а тут облом.
Вот что я думаю...



 
monix-samaДата: Вторник, 20.12.2011, 16:03 | Сообщение # 8
大いなる恐るべき
Группа: Администраторы
Сообщений: 2148
Награды: 3
Репутация: 54
Статус: Offline
Quote (x_decimo_x)
Аргументы: Из-за того что проекты которые мы переводим переводят еще и другие команды на онлайн читалках заменяют переведенные нами главы что не есть хорошо + онлайн читалка привлекала бы читателей на сайт поскольку не все любят скачивать мангу.

[АКТИВНА]


Уже разрабатывается не первый месяц и сейчас в стадии финального тестирования.



 
pirat_maestroДата: Четверг, 29.12.2011, 18:21 | Сообщение # 9
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
предлагаю вам быстрее переводить мангу ну допустим: ирис зеро, хидан но ария (чуть чуть осталось до онгоинга) и зеттай джусей (она уже вообще закончилась, вроде).
))))) ну пожалуйста быстрее, а то до онгоинга вообще не добирёмся

Добавлено (29.12.2011, 18:17)
---------------------------------------------
Quote (k14m(ua))
Аргументы: Таким образом можно избежать застоев сайта. Например, сегодня вышло сразу 5 новостей, а и из-за этого следующая новость будет как минимум через 7 дней. Кто-то зашол на сайт, увидел что столько новостей в один день вышло и решил что так каждый день будет, а тут облом.
Вот что я думаю...


ты хочешь чтоб народ вообще умер от ожидания???!!!!

Добавлено (29.12.2011, 18:21)
---------------------------------------------
Идея: предлагаю на главной странице где нить в сторонке даты переводов выставить (то есть какая манга какого числа выйдет)

Аргументы: стабильность переводов, точное знание гостя, когда выйдет нужная ему манга (по моему это очень удобно)


Сообщение отредактировал pirat_maestro - Четверг, 29.12.2011, 18:26
 
NarlaДата: Четверг, 29.12.2011, 18:44 | Сообщение # 10
Безумный призрак
Группа: Creative Leader
Сообщений: 801
Награды: 0
Репутация: 35
Статус: Offline
Quote (pirat_maestro)
Идея: предлагаю на главной странице где нить в сторонке даты переводов выставить (то есть какая манга какого числа выйдет) Аргументы: стабильность переводов, точное знание гостя, когда выйдет нужная ему манга (по моему это очень удобно)

Аргумент против: по твоему в команде одни роботы состоят?


Надежда — глупое чувство.

 
pirat_maestroДата: Четверг, 29.12.2011, 22:03 | Сообщение # 11
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Narla)
Аргумент против: по твоему в команде одни роботы состоят?

не понимаю тебя, чем плохо людей предупреждать о выпуске перевода манги?
 
NarlaДата: Четверг, 29.12.2011, 22:33 | Сообщение # 12
Безумный призрак
Группа: Creative Leader
Сообщений: 801
Награды: 0
Репутация: 35
Статус: Offline
Quote (pirat_maestro)
не понимаю тебя, чем плохо людей предупреждать о выпуске перевода манги?

тем что невозможно точно знать когда выйдет глава. У человека разное бывает. Лучше сказать что возможно будет, чем постоянно отодвигать сроки. На некоторых проектах такое бывает... Народ как в Бермудском треугольнике исчезает...


Надежда — глупое чувство.

 
pirat_maestroДата: Пятница, 30.12.2011, 01:18 | Сообщение # 13
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Narla)
Народ как в Бермудском треугольнике исчезает...

то есть "народ" это переводчики, которые могут свалить??
Quote (Narla)
тем что невозможно точно знать когда выйдет глава

почему нет?! многие переводчики соблюдают график и режим работы
допустим команда одной манги поставила цель перевести одну главу до такого то числа и такого та числа выставить её
и об этом предупредить (это касается тех манг, которые не онгоинг) возьмём например ирис зеро: на английском языке уже есть 24 главы, команда даёт цель себе переводить по одной главе каждую неделю и так до онгоинга, а потом убрать её как онгоинг и ждать следующей главы на английском и как она выйдет снова показать когда вы её переведёте
 
k14m(ua)Дата: Пятница, 30.12.2011, 01:47 | Сообщение # 14
Активный пользователь
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Награды: 0
Репутация: -3
Статус: Offline
pirat_maestro, слишком заумно говоришь. И кто етим будет заниматся? В верху до сих пор "Последняя я глава соры: 30.6", когда уже 31я есть. А ты тут про расписание говоришь!


 
x_decimo_xДата: Пятница, 30.12.2011, 19:58 | Сообщение # 15
shadow king
Группа: RP
Сообщений: 190
Награды: 1
Репутация: 27
Статус: Offline
Quote (pirat_maestro)
почему нет?! многие переводчики соблюдают график и режим работы допустим команда одной манги поставила цель перевести одну главу до такого то числа и такого та числа выставить её и об этом предупредить (это касается тех манг, которые не онгоинг) возьмём например ирис зеро: на английском языке уже есть 24 главы, команда даёт цель себе переводить по одной главе каждую неделю и так до онгоинга, а потом убрать её как онгоинг и ждать следующей главы на английском и как она выйдет снова показать когда вы её переведёте

Нам никто не платит за работу так что это все не имеет никакого значения.


 
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:

 

Animetog © 2024 | Используются технологии uCoz

 Все права защищены. Копирование дизайна и его элементов, а так же каких-либо материалов без ссылки на ресурс запрещено.