|
Обсуждение перевода и самой манги
|
|
| Fusion | Дата: Среда, 17.02.2010, 17:41 | Сообщение # 466 |
|
Scrеаm fоr mе!
Группа: Модераторы
Сообщений: 1982
Награды: 0
Репутация: 88
Статус: Offline
| Stranger, По секрету скажу, что в оригинале такого не было Х) Но этот вариант мне нравиться больше(и кажется более удачным и правильным)
* Аска не умирает, Аска отправляется на перегруппировку.
|
| |
| |
| nakimono | Дата: Среда, 17.02.2010, 17:49 | Сообщение # 467 |
|
Переводчик
Группа: Пользователи
Сообщений: 513
Награды: 0
Репутация: 11
Статус: Offline
| Прочитал новую главу. Хмм. Перевод местами довольно странный. Не скажу, хороший или или плохой, просто приемлемый. Почитать можно. А саму главу вроде уже обсудили.
絶望した!, 私はフルアルケミクメタリスト
|
| |
| |
| Fusion | Дата: Среда, 17.02.2010, 17:51 | Сообщение # 468 |
|
Scrеаm fоr mе!
Группа: Модераторы
Сообщений: 1982
Награды: 0
Репутация: 88
Статус: Offline
| nakimono, Неее, самая жара впереди.. С чего начнём? )
* Аска не умирает, Аска отправляется на перегруппировку.
|
| |
| |
| Stranger | Дата: Среда, 17.02.2010, 18:46 | Сообщение # 469 |
|
Fly me to the moon
Группа: Модераторы
Сообщений: 1794
Награды: 2
Репутация: 77
Статус: Offline
| Quote (Fusion) По секрету скажу, что в оригинале такого не было Х) Но этот вариант мне нравиться больше(и кажется более удачным и правильным) Оригинал, наверное, все-таки лучше. Здесь я соглашаюсь с Фениксом. Quote (Phoenix) Так испоганить мангу,найду убью кретина..... Phoenix, однако здесь ты все-таки перегнул. Такой перевод тоже имеет право на существование. Местами забавно получилось.
|
| |
| |
| Fusion | Дата: Среда, 17.02.2010, 19:18 | Сообщение # 470 |
|
Scrеаm fоr mе!
Группа: Модераторы
Сообщений: 1982
Награды: 0
Репутация: 88
Статус: Offline
| Quote (Phoenix) Тогда elfen lied ему в руки и пусть переводит скоко влезет,больше половины манги до сих пор на русский не переведено..... Р+В это явно не его тип манги... Не - не - не, товарищ Шикей только раз косяка спорол, за что был наказан(точнее, он сам себя наказал О_о). Я же говорю, глава - трава, перевод - кашерно xD
* Аска не умирает, Аска отправляется на перегруппировку.
|
| |
| |
| Nergon | Дата: Среда, 17.02.2010, 20:54 | Сообщение # 471 |
|
Кавайная Няка
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 0
Репутация: 19
Статус: Offline
| Холивары! Бокс по переписке да еще и без оппонента! Phoenix, вот из-за таких как ты Шикей и ушел! Я бы занялся правдоборцем... а он ушел! Ответь мне: ТЫ ЗНАЛ, ЧТО ЭТО ПЕРЕВОД ШИКЕЯ?! ТЫ ЗНАЛ, ЧТО ОН ПЕРЕВОДИТ С ЮМОРОМ?! ТАК КАКОГО...!!! "Правдоборцам" и "чистоплюйцам" сюда!
Не спеши а то успеешь.
|
| |
| |
| かぷ人 | Дата: Среда, 17.02.2010, 21:54 | Сообщение # 472 |
|
Фанат сайта
Группа: Пользователи
Сообщений: 344
Награды: 0
Репутация: 13
Статус: Offline
| /позёвывая/ расшумелись-то как... и чего сыр-бор? как уже говорилось - не нравится что есть - сделайте сами. времени было предостаточно - аж 2 недели перевода не было. о переводе как таковом: он и на английском дюже неточный. в целом переведено, а малочей нет. смысл частично теряется. в сцене с "залезло под юбку" так ещё и коверкается. но для этого есть оригинал и поэтому неважно какой перевод.. есть - и то хорошо. и уточнить смысл всегда есть где. тем более после неспешного чтения оного оригинала за эти пару неделек.
|
| |
| |
| DjSmash | Дата: Среда, 17.02.2010, 22:01 | Сообщение # 473 |
|
Участник
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| даааа...глава сама посебе улет...а с переводом ваще....) вот чето долговота переводили...и када след глава кто нить знает?
|
| |
| |
| Nergon | Дата: Среда, 17.02.2010, 23:24 | Сообщение # 474 |
|
Кавайная Няка
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 0
Репутация: 19
Статус: Offline
| Как же мухи любят обсуждать известный продукт... Вам его Шикей насильно в рот пихал? Не любо - не кушай!
Не спеши а то успеешь.
|
| |
| |
| Nergon | Дата: Четверг, 18.02.2010, 01:37 | Сообщение # 475 |
|
Кавайная Няка
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 0
Репутация: 19
Статус: Offline
| Ссылки под спойлерами. Чтобы хотя бы глаза помозолить надо: 1. открыть спойлер; 2. скопировать адрес ссылки в браузер; 3. загрузить архив; 4. распаковать и просмотреть; 5. И ТОЛЬКО ПОТОМ МОЖНО ОБСИРАТЬ! Ффуууу! Меня бы лень задавила! Мыши плакали, кололись... 
Не спеши а то успеешь.
|
| |
| |
| Fusion | Дата: Четверг, 18.02.2010, 06:02 | Сообщение # 476 |
|
Scrеаm fоr mе!
Группа: Модераторы
Сообщений: 1982
Награды: 0
Репутация: 88
Статус: Offline
| Quote (Phoenix) И если я муха,то получается что продукт дерьмо... Мухи больше сладкое (варенье) любят Х) Да, не спорю, есть у него опечатки, порой проскакивает тофтология. Но человек же старается, да и перевод это своеобразное творчество. А творчество, как говорится, имеет право жить. А иначе мои фанфы дааавнооо бы выпилили отсюда Х) А 27 глава вообще на века! Мангака сам начал это.
* Аска не умирает, Аска отправляется на перегруппировку.
|
| |
| |
| Stranger | Дата: Четверг, 18.02.2010, 07:21 | Сообщение # 477 |
|
Fly me to the moon
Группа: Модераторы
Сообщений: 1794
Награды: 2
Репутация: 77
Статус: Offline
| Quote (Phoenix) НУ ЧТО ВСЕ МЛЯ ПОНЯЛИ КАКОЙ ШИКЕЙ ТУПОЙ ПЕРЕВОДЧИК ИЛИ КОМУ ЕЩЁ РАЗ ПОВТОРИТЬ/ПОКАЗАТЬ????!!!!!!! Никому ничего показывать не надо. У каждого свое мнение. Я, к примеру, отношусь к его переводу с юмором.
|
| |
| |
| Fusion | Дата: Четверг, 18.02.2010, 07:39 | Сообщение # 478 |
|
Scrеаm fоr mе!
Группа: Модераторы
Сообщений: 1982
Награды: 0
Репутация: 88
Статус: Offline
| Quote (Stranger) Никому ничего показывать не надо. У каждого свое мнение. Я, к примеру, отношусь к его переводу с юмором. Братишко Дай я тя обниму
* Аска не умирает, Аска отправляется на перегруппировку.
Сообщение отредактировал Fusion - Четверг, 18.02.2010, 07:39 |
| |
| |
| Fusion | Дата: Четверг, 18.02.2010, 09:12 | Сообщение # 479 |
|
Scrеаm fоr mе!
Группа: Модераторы
Сообщений: 1982
Награды: 0
Репутация: 88
Статус: Offline
| Quote (DjSmash) вот чето долговота переводили...и када след глава кто нить знает? Как что, так сразу )
* Аска не умирает, Аска отправляется на перегруппировку.
|
| |
| |
| nakimono | Дата: Четверг, 18.02.2010, 09:48 | Сообщение # 480 |
|
Переводчик
Группа: Пользователи
Сообщений: 513
Награды: 0
Репутация: 11
Статус: Offline
| Quote (Stranger) ичего показывать не надо. У каждого свое мнение. Я, к примеру, отношусь к его переводу с юмором. Согласен. Надо ко всему относиться с юмором. Мы же все-таки анимешники, а не "суровые парни". Надо просто прочитать и написать небольшой коммент: что понравилось - что нет. Я, к примеру, если вы заметили, так всегда делаю. Так и надо писать комментарии. И потом, манга ведь не религиозный идол, которому надо поклоняться. Манга - просто развлечение, поэтому не стоит относиться к ней серьезно. Небольшой оффтоп, хотя может и по теме: Я недавно посмотрел Sora no otoshimono с переводом, по сравнению с которым этот просто идеал культуры и цензуры. Но мне очень понравилось и так теперь хочется почитать мангу с подобным переводом.
絶望した!, 私はフルアルケミクメタリスト
|
| |
| |