|
Обсуждение перевода и самой манги
|
|
| kos123 | Дата: Среда, 11.11.2009, 22:26 | Сообщение # 121 |
|
Эдитор
Группа: Пользователи
Сообщений: 114
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Offline
| Офф топ:Насчем Тимона...надеюсь ничего неслучилось?ато я шето ни на сайте ни нигде увидеть его немогу, да и 17я глава шето оч жутко задержалась...
|
| |
| |
| Monix-sama | Дата: Среда, 11.11.2009, 22:30 | Сообщение # 122 |
|
| заканчиваем оффтоп: с ним все впорядке, щас же уже 12 неделя лекций, да и конец 1 семестра не за горами, вот и занимается... К слову у мя самого ситуация не ахти, так что возможно некоторое время сайт будет без присмотра...
|
| |
| |
| DjSmash | Дата: Четверг, 12.11.2009, 20:23 | Сообщение # 123 |
|
Участник
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| ясно
Сообщение отредактировал DjSmash - Четверг, 12.11.2009, 20:27 |
| |
| |
| Teamon | Дата: Воскресенье, 15.11.2009, 14:42 | Сообщение # 124 |
|
| Без паники, 17 глава готова)
|
| |
| |
| Medvih | Дата: Воскресенье, 15.11.2009, 15:25 | Сообщение # 125 |
|
[Anime Together]Team
Группа: Пользователи
Сообщений: 157
Награды: 0
Репутация: 7
Статус: Offline
| Во прикольно ща скачаем
|
| |
| |
| Smeh | Дата: Вторник, 24.11.2009, 21:22 | Сообщение # 126 |
|
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Помоему уже есть 24 глава на рус.
|
| |
| |
| nakimono | Дата: Вторник, 24.11.2009, 21:28 | Сообщение # 127 |
|
Переводчик
Группа: Пользователи
Сообщений: 513
Награды: 0
Репутация: 11
Статус: Offline
| Quote (Smeh) Помоему уже есть 24 глава на рус. Ну да. Я ее уже давно прочитал
絶望した!, 私はフルアルケミクメタリスト
|
| |
| |
| Monix-sama | Дата: Среда, 25.11.2009, 01:15 | Сообщение # 128 |
|
| если бы не было он бы пол года главу рисовал... ты недоотцениваешь эту работу.
|
| |
| |
| Stranger | Дата: Среда, 25.11.2009, 14:32 | Сообщение # 129 |
|
Fly me to the moon
Группа: Модераторы
Сообщений: 1794
Награды: 2
Репутация: 77
Статус: Offline
| Phoenix, попробуй сам нарисовать такую красивую мангу. Попробуешь и поймешь, что недооцениваешь работу Икеды Акихисы.
|
| |
| |
| Medvih | Дата: Среда, 25.11.2009, 18:25 | Сообщение # 130 |
|
[Anime Together]Team
Группа: Пользователи
Сообщений: 157
Награды: 0
Репутация: 7
Статус: Offline
| За 5 лет вполне возможно так нарисовать, главное упорно трудится)) К тому же, нужно не только нарисовать, но и сюжет придумать интересный.
|
| |
| |
| Medvih | Дата: Среда, 25.11.2009, 21:05 | Сообщение # 131 |
|
[Anime Together]Team
Группа: Пользователи
Сообщений: 157
Награды: 0
Репутация: 7
Статус: Offline
| Ну тогда тебе прямая дорога в сценаристы. Гляди так через 5 лет занесет попутным ветром в Японию и напишешь сценарий на Р+В3
|
| |
| |
| Kutul | Дата: Четверг, 26.11.2009, 17:39 | Сообщение # 132 |
|
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| А у Шикея с Тимоном качество сканов отличается или они с одних равок перевод делают?
|
| |
| |
| kuro | Дата: Четверг, 26.11.2009, 19:39 | Сообщение # 133 |
|
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Offline
| Phoenix я думаю они хотят сделать также как кости с цельнометалическим алхимиком
«Тот, кто видит свою смерть, может избежать ее пути. Тот, кто видит смерть других, может принести её им.» Эльдрад Ультран
|
| |
| |
| Medvih | Дата: Суббота, 28.11.2009, 22:11 | Сообщение # 134 |
|
[Anime Together]Team
Группа: Пользователи
Сообщений: 157
Награды: 0
Репутация: 7
Статус: Offline
| Phoenix, тогда как кто-то писал, я стану политиком(гляди и до призедента добурусь, вот только либо придется 15 лет подождать либо стану самым молодым) и дам тебе поручение вместе с финансированием - сделать 3 сезон Р+В, после чего Акехиса похвалит тебя за то что ты спас его проэкт от Гонзо и возьмет тебя к себе в компаньоны. И будешь писать сценарий, а он рисовать мангу, и все будут счастливы
Сообщение отредактировал Medvih - Суббота, 28.11.2009, 22:12 |
| |
| |
| nakimono | Дата: Суббота, 28.11.2009, 22:23 | Сообщение # 135 |
|
Переводчик
Группа: Пользователи
Сообщений: 513
Награды: 0
Репутация: 11
Статус: Offline
| Quote (Kutul) А у Шикея с Тимоном качество сканов отличается или они с одних равок перевод делают? Отличаются.
絶望した!, 私はフルアルケミクメタリスト
|
| |
| |