[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Архив - только для чтения
Обсуждение перевода и самой манги
かぷ人Дата: Вторник, 22.12.2009, 01:27 | Сообщение # 256
Фанат сайта
Группа: Пользователи
Сообщений: 344
Награды: 0
Репутация: 13
Статус: Offline
Quote (Stranger)
Может в новой главе и дед Мороз будет? Кто им будет? Директор? Водитель? Гин? biggrin

Коо-чан сойдёт, умеет же он преобразовываться в людей, если захочет.

Quote (nakimono)
Если честно, то эти филлеры в манге уже наскучили. Хочется уже движухи. Надеюсь, что в следующей главе будет продолжение сюжета.

1-2 главы в таком духе придётся ещё потерпеть....

Quote (Phoenix)
Quote (nakimono)
Слова человека, который не читал мангу на английском.

Ну просто не всю...1 сезон весь на русском, и по 16 главу тоже русский...а вот 17-24 инглиш tongue biggrin

Тоже мне, нашли первоисточники. Сомневаетесь - читайте в оригинале, на японском.

Quote (Phoenix)
Ну может Мока-Сама,да и то не маты...мож просто слова обидные dry

Есть такое, к примеру она в большинстве случаев говорит всем "омае", именно что "ты-который-ниже-меня". Ситуативно, это может быть переведено и в унизительном смысле, про тех же ящериц, напавших на Юкари.
Но, матов в манге, насколько удалось осилить оригинал - нет.

Добавлено (22.12.2009, 01:27)
---------------------------------------------

Quote (Phoenix)
В общем так,цензуре-смерть,даёшь чистый перевод и никаких бякостей!!!(типо листочек грудь накрыл,хвостик попу спрятал и т.п.) happy

Экие мы вспыльчивые, однако.

И неужели в моём оригинальном высказывании было столько экспресии? Где? O_O

С некоторых пор (особенно после прочтения <такого перевода>), пытаюсь читать и на японском, чтобы уловить дополнительный смысл, отброшенный при переводе.
Тонкостей нет и в <этом переводе>, поскольку Кокоа восклицает まっず~~い, растягивая гласную "у", что правильнее было бы перевести как "Гааааадость". И дальше перевод "Сигаретами воняет!", хоть и передающий суть, но никак не передаёт эмоций.

Quote (Phoenix)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Людям со слабой психикой данное сообщение не читать!!
Кому что непонятно в слове "чистый"??!!Чистый означает по оригиналу!Если написано:дерьмо,то надо переводить "дерьмо" а не чёрт ёмаё,блин и т.п...Я говорил именно за это...

Чистый - да. Особенно - если перевод чист от отношения переводчика к тому что написано. При этом передающий тонкости - ещё лучше. Добавлять грубости туда, где её нет - не нужно.

На этом предлагаю и закрыть сие недоразумение.

Quote (Phoenix)
Представьте себе Хидана(все Нарика смотрели надеюсь?)который говорит:Чёрт достопочтенный джинчурики,ты уже изрядно вывел меня из себя....Вот почему я настаиваю на "чистом" переводе!!!

Советую пересмотреть Наруто в адаптации на американское население. Ни крови, ни матов, ничего.
Или серии Р+В второго сезона где мишки и мышки прикрывают сверкающие моменты.

Абсурд, конечно.

Сообщение отредактировал かぷ人 - Вторник, 22.12.2009, 01:40
 
FusionДата: Вторник, 22.12.2009, 11:15 | Сообщение # 257
Scrеаm fоr mе!
Группа: Модераторы
Сообщений: 1982
Награды: 0
Репутация: 88
Статус: Offline
Quote (かぷ人)
Quote (nakimono)
Если честно, то эти филлеры в манге уже наскучили. Хочется уже движухи. Надеюсь, что в следующей главе будет продолжение сюжета.

1-2 главы в таком духе придётся ещё потерпеть....

Если вы товарищи не заметили, мангака ставит все точки над "i", то есть, как Цукуне относится к каждой из девушек cool
(сам не понял чё написал wacko

Quote (かぷ人)
Советую пересмотреть Наруто в адаптации на американское население. Ни крови, ни матов, ничего.
Или серии Р+В второго сезона где мишки и мышки прикрывают сверкающие моменты.

СодисД biggrin


*
Аска не умирает, Аска отправляется на перегруппировку.
 
NergonДата: Вторник, 22.12.2009, 14:14 | Сообщение # 258
Кавайная Няка
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 0
Репутация: 19
Статус: Offline
Quote (Phoenix)
Ну слушай если бы она была "а-ля Хината Хьюга",я бы даже мангу читать не стал...Собственно...читаю я её только ради Мока-Сама и всё-таки хочется увидеть как Аоно вампиром станет...))

Не буду тебя пока разочаровывать... happy


Не спеши а то успеешь.

 
NergonДата: Вторник, 22.12.2009, 15:02 | Сообщение # 259
Кавайная Няка
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 0
Репутация: 19
Статус: Offline
Phoenix, ну, сказавши "а"?!

Не спеши а то успеешь.

 
ReizakeДата: Вторник, 22.12.2009, 15:13 | Сообщение # 260
Корректор
Группа: Пользователи
Сообщений: 221
Награды: 1
Репутация: 19
Статус: Offline
Quote (Phoenix)
НЕ МОЖЕТ ПРОСТОЙ СМЕРТНЫЙ ПРОЙТИ ЧЕРЕЗ БАРЬЕР

Хокуто прошел, и они как бы не сами дошли, если не ошибаюсь их довезли (ну Хокуто и Цукуне точно, а насчет сестрицы не знаю)


Сообщение отредактировал Reizake - Вторник, 22.12.2009, 15:14
 
NergonДата: Вторник, 22.12.2009, 15:18 | Сообщение # 261
Кавайная Няка
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 0
Репутация: 19
Статус: Offline
Просто из одного простого предположения следуют ну очень глобальные выводы. cool

Не спеши а то успеешь.

 
KosyachelloДата: Вторник, 22.12.2009, 15:30 | Сообщение # 262
Зеница
Группа: Пользователи
Сообщений: 293
Награды: 0
Репутация: 7
Статус: Offline
Quote (Reizake)
а насчет сестрицы не знаю

сестрицу в аниме тоже привозят)


Шота У Ашота...
 
NergonДата: Вторник, 22.12.2009, 16:00 | Сообщение # 263
Кавайная Няка
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 0
Репутация: 19
Статус: Offline
Quote (Phoenix)
Ребята,барьер убивает вне зависимости от способа "приезда"...Ато знаете ли таким образом об этом знали бы не только Хокуто с Аоно...))

Где в манге?!! Фансервис не предлагать!!!


Не спеши а то успеешь.

 
StrangerДата: Вторник, 22.12.2009, 16:21 | Сообщение # 264
Fly me to the moon
Группа: Модераторы
Сообщений: 1794
Награды: 2
Репутация: 77
Статус: Offline
Quote (Phoenix)
Ребята,барьер убивает вне зависимости от способа "приезда"...

Кажется, водитель спокойно через барьер людей провозит.
 
ReizakeДата: Вторник, 22.12.2009, 17:32 | Сообщение # 265
Корректор
Группа: Пользователи
Сообщений: 221
Награды: 1
Репутация: 19
Статус: Offline
Quote (Phoenix)
Ребята,барьер убивает вне зависимости от способа "приезда"

бездоказательно, этого нигде не было сказано.

Quote (Phoenix)
Ато знаете ли таким образом об этом знали бы не только Хокуто с Аоно

это как так?

 
ZeroFrostДата: Вторник, 22.12.2009, 19:04 | Сообщение # 266
Фанат сайта
Группа: Пользователи
Сообщений: 261
Награды: 0
Репутация: 20
Статус: Offline
Phoenix,
с чего это ты взял что Цукуне неуверен что любит внешнию Моку? Он любит их обеех внешнию и внутрению)
 
nakimonoДата: Вторник, 22.12.2009, 20:41 | Сообщение # 267
Переводчик
Группа: Пользователи
Сообщений: 513
Награды: 0
Репутация: 11
Статус: Offline
Quote (Phoenix)
Вобщето не совсем...Я не помню главу и страницу...Но это не так давно было...Когда Вон спросил кто они ему....Мока:друг,Мизоре:жена,Куруму:любовница,Юкари:(эээ...наложница кажись) и Руби:игрушка....Я уже тогда понял ВСЁ....

23 глава, 13 страница.


絶望した!, 私はフルアルケミクメタリスト


 
かぷ人Дата: Вторник, 22.12.2009, 20:52 | Сообщение # 268
Фанат сайта
Группа: Пользователи
Сообщений: 344
Награды: 0
Репутация: 13
Статус: Offline
Quote (Phoenix)
Как только овладею кандзи-обязательно,но даже без этого,я целиком и полностью доверяю "своему" избранному сайту перевода,видно что стараются ребята на совесть,даже в мыслях нет сомневаться в их преданности оригиналу....

Ну сильно овладевать не обязательно, достаточно хираганы и катаканы (всего-то 80 знаков) - манга пишется с фуриганой. Правда иногда запиывают чтение не так, как кандзи читается... в 25ой главе такого раз 5 нашлось.

Quote (Phoenix)
Ну слушай если бы она была "а-ля Хината Хьюга",я бы даже мангу читать не стал...Собственно...читаю я её только ради Мока-Сама и всё-таки хочется увидеть как Аоно вампиром станет...))

Ну Хината - это уже какой-то сильно запущенный вариант дередере, особенно во втором сезоне...
А うれモカ - она как-то куудере, но временами и цундере, дааа..

Quote (Phoenix)
Абсурд-это МЯГКО сказано...Ты что смерти моей хочешь?!Да ни за что в жизни...

Посмотри на nakimono. Вполне рассудительный... Так что это я для одуматься, а смерть - она не такая уж и страшная штука.. Неприятная, спору нет.

Quote (Phoenix)
4.На очереди Куруму с Юкари...

Проспамши? Мар читать второй сезон, главы 17 и 25.

Quote (Phoenix)
5.Возможно ещё и Руби,но честно говоря отношения Руби и Цукуне даже на любовные не похожи....Они просто знакомые...

глава 15ая второго сезона, разве не?

Добавлено (22.12.2009, 20:52)
---------------------------------------------

Quote (Phoenix)
Quote (Nergon)
Где в манге?!! Фансервис не предлагать!!!
Вааще уже не понимаю о чём ты....

Да это так про аниме...

Quote (Kosyachello)
сестрицу в аниме тоже привозят)

В манге так же - 36ая глава 1го сезона.
 
FusionДата: Среда, 23.12.2009, 13:33 | Сообщение # 269
Scrеаm fоr mе!
Группа: Модераторы
Сообщений: 1982
Награды: 0
Репутация: 88
Статус: Offline
Quote (Phoenix)
Эээ...ну насчёт 25,то я читаю только со "своего" сайта)А по поводу 17 главы,я даже знаю какую страницу ты имеешь в виду))Точно блин...вспомнил))Куруму и Мизоре ведь лесбиянки...Как я мог забыть))Ну всё...Терь походу всем должно быть ясно что с Аоно будет только Мока-Сама

Эх, разочаровал ты меня, я о тебе был лучшего мнения sad

1.


2. Зри в корень! Фишка в их поцелуе была совсем другая.
3. Ты так легко отдашь Моку - тян какому - то Тряпке - куну? О___О

Quote (Phoenix)
Ну согласись что этого СЛИШКОМ мало...это вообще какой-то прикол про наклонности руби к садо-мазо),а не про то что она его любит))Может в будущем эту линию раскроют немного больше...По крайней мере того что есть на данный момент уж точно недостаточно....

Нет, там всё ясно сказано. Как, что и зачем. И если ты внимательно читал мангу, то заметил, что Руби ОЧЕНЬ понравилось с ним тренироваться biggrin tongue

Quote (ZeroFrost)
Phoenix,
с чего это ты взял что Цукуне не уверен что любит внешнюю Моку? Он любит их обеих внешнюю и внутреннюю)

Ого, а Цукуне полигамист xD

かぷ人,

Ох, читая твои посты я себя умственно отсталым чувствую. (эт комплимент) wacko


*
Аска не умирает, Аска отправляется на перегруппировку.
 
StrangerДата: Среда, 23.12.2009, 14:07 | Сообщение # 270
Fly me to the moon
Группа: Модераторы
Сообщений: 1794
Награды: 2
Репутация: 77
Статус: Offline
Quote (Fusion)
Моку - тян

C каких это пор Фуся обращается к Моке на тян. Знай свое место! yes
Quote (Fusion)
"Один раз, не пидорас" (с)

Соглашаюсь, тем более, что поцелуй-то и за один раз считаться не может cool


Сообщение отредактировал Stranger - Среда, 23.12.2009, 14:11
 
Поиск:

 

Animetog © 2026 | Используются технологии uCoz

 Все права защищены. Копирование дизайна и его элементов, а так же каких-либо материалов без ссылки на ресурс запрещено.